8 de fev. de 2008

ERRO de logística ou de interpretação do latim

Dependendo do referencial, da lógica ou da interpretação, devemos ter cuidado quando formos traduzir alguma frase noutra lingua:
"ADEMUS AD MONTEM FODERE PUTAS CUM PORRIBUS NOSTRUS"
tradução:
"Vamos à montanha plantar batatas com as nossas enxadas"
texto: HRubiales

Nenhum comentário:

Postar um comentário

HORA MUNDIAL (Clique sobre o país ou região)

SEGUIDORES